Tuesday, May 10, 2016

Te Reo Māori Project for Y5 - 8 - Design/Produce A Māori Calendar

Kia ora whānau,

The Y5 - Y8 students are currently learning about the Māori calendar year.

Here is a link to the waiata we are learning to assist us with the Māori names of the calendar months.

https://youtu.be/WKlGu_qLyAA

The following project has been given to Y5 - Y8 classes this week. The project will be due in:

  • Y5 - 6 students by 3pm on Friday, 10 June 2016
  • Y7 - 8 students by 3pm on Tuesday, 7 June 2016

Each student has been asked to design and produce a Māori calendar with their own artwork for each month (based on the information I have shared with them via Google docs). Each month must include the days of the week in the Māori language. e.g.


Piripi
2016
Rātapu
Rāhina
Rātū
Rāapa
Rāpare
Rāmere
Rāhoroi





1

2
3
4
5


6
7
8
9
10
11
12


13
14
15
16
17
18
19


20
21
22
23
25
26
27


28
29
30





The correct use of tuhutō(macrons) and spelling of both days of the week and months of the Māori calendar year is very important.

Y7 - 8 Calendar will have A4 sized pages and look a bit like this:















Y5 - 6 Calendar will have A5 sized pages and look a bit like this:













The artwork for each month needs to reflect the cultural activities that would usually happen during that specific time of the year and be designed/created by the actual student.  

The following document has been discussed and shared with each student during class sessions.   Paper will be available to the students during class should they require it. 

The maramataka divided the traditional Māori year into 12 lunar months. The word marama means both the moon and the lunar month -- a lunar month is the 29 and a half days between successive new moons, and normally straddles two calendar months.


Māori needed a system that matched lunar months with the solar year -- a lunar year is around 11 days shorter. Some tribes listed 13 months in their lunar year, indicating that one month was occasionally added to account for the extra period of time. Those tribes which had only 12 months would have used a different system to account for the extra time.


The months were commonly listed numerically: May--June was Te Tahi (the first), June--July was Te Rua (the second), and so on. Each month also had its own name, which sometimes varied between tribes.


1.  Pipiri (May--June). All things on earth are contracted because of the cold; likewise man.(Matariki)
2.  Hongonui (or Hōngongoi, June--July). Man is now extremely cold and kindles fires before which he basks.
3.  Here-turi-kōkā (July--August). The scorching effect of fire is seen on the knees of man.
4.  Mahuru (August--September). The earth has now acquired warmth, as have vegetation and trees.
5.  Whiringa-ā-nuku (September--October). The earth has now become quite warm.
6.  Whiringa-ā-rangi (October--November). It has now become summer, and the sun has acquired strength.
7.  Hakihea (November--December). Birds are now sitting in their nests.
8.  Kohi-tātea (December--January). Fruits are now ripe, and man eats of the new food of the season.
9.  Hui-tanguru (January--February). The foot of Rūhī (a summer star) now rests upon the earth.
10.Poutū-te-rangi (February--March). The crops are now harvested.
11.Paenga-whāwhā (March--April). All straw is now stacked at the borders of the plantations.
12.Haratua (April--May). Crops are now stored in pits. The tasks of man are finished.


Each month was represented by a star or stars. According to one Ngāti Kahungunu authority, 'without exception, stars were the ariki (controllers, heads) of these months'. 2 For example, for many Māori the year began in May or June with the appearance of Matariki (the Pleiades constellation).


The maramataka was revived in 1990 by Te Taura Whiri i te Reo Māori (the Māori Language Commission). Instead of using transliterations of the English names, such as Hānuere for January and Mei for May, they promoted the traditional names cited by Tūtakangāhau. However, lunar months were dropped in favour of calendar months, so that, for example, Pipiri became June.


The students are very welcome to have their drafts edited by myself before they publish their work by either emailing the work or bringing it into me prior to the due date.

Please do not hesitate to contact Karen Neill should you require clarification in anyway.

No comments:

Post a Comment